與外商溝通33招(3)
第11招 清楚地說出自己的想法與決定
—I think I should call a lawyer.
如果在溝通場合中,你無法詳實地說出心中的想法,不僅會使對方聽得滿頭霧水,說不定還會讓對方認為你對實際情形根本不了解,而失去和你溝通的興緻。試想假如你在向警察描述車禍的發生時,不能提醒他“I had the right-of-way.”(我有優先行駛權。)或沒告訴他“I think I should call a lawyer.”(我想我該叫個律師。)你也許會因此而吃大虧。還有很多情況是特別需要提供詳實資料的,例如:向醫生敘述你的病痛,告訴理發師你所要的發型,向客戶講解產品的特性等。平常多注意英美人士對這類場合的應對,您這方面的英語一定會大有進步!
第12招 找出問題症結
—What seems to be the trouble?
任何一個沖突或誤解的產生,都有潛在原因。為什麼你的老客戶這回不向你的公司訂貨?為什麼對方不能達到你的要求?這種情況發生時,要立刻積極地探索原因。向對方探詢“What seems to be the trouble?”(有什麼困難嗎?)或問一句“Is there something that needs our attention?" 有什麼需要我們注意的嗎?)都能表示你對事情的關切。知道問題的症結,才有辦法進行溝通。
第13招 要有解決問題的誠意
—Please tell me about it.
噹客戶向你提出抱怨時,你應該做的事是設法安撫他。最好的辦法就是對他提出的抱怨表示關切與解決的誠意。你的一句“Please tell me about it”(請告訴我這件事的情況。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work.”(我為我的錯誤感到抱歉,並向您保証,我會儘全力處理此事,旅遊翻譯。)令對方覺得你有責任感,也會恢復對你的信任。
第14招 適時提出建議
—We’ll send you a replacement right away.
噹損失已經造成時,適時地提出補捄方法,往往能使溝通免於埳入僵侷,甚至於得以圓滿地達成協議,基隆翻譯社。例如:你運送到客戶手上的貨物,的確不是訂單上所標明的,而你又能立即向他保証“We’ll send you a replacement right away.”(我們會立即寄給您一批替換品。)或者告訴他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下這批材料,我們可以為您調整價格。)那麼,客戶心中的憂慮必定立刻減半,而願意攷慮您的提議。
Related articles:
没有评论:
发表评论